2011/07/16

GACKT ~ Paranoid Doll

Muñeca Paranoica
作詩(Letras)|作曲(Música): natsu (SCL Project)
Traducción: Alens


捕われた行き場のない心 動けなくなる
自分の感情さえ見えない 目を背けてる
El corazón que sin tener lugar a donde ir fue atrapado, dejó de moverse
Incapaz de ver mis propios sentimientos, separo la vista

掌に包まれている蝶のように
飛びたくても飛べない翅が
Como una mariposa que está envuelta por una mano
aunque quiera volar estas alas no son capaces de hacerlo

「都合のいいように生きればいいよ」
「苦しいなんて言わせないから」
耳元で聞こえる誘惑
“Puedes vivir de manera conveniente”
“No te haré decir que es angustioso”
Es la tentación que se oye en mis oídos

自由を求めては 辿り着けず
居場所のない現実に
思い通りにならない地図を眺めている
身体が切り裂かれ 痛みに消えていく
記憶も願いも
切なく色づき 左手に忘れられぬ傷
ボクハ パラノイア
Busco la libertad y sin poder llegar a palparla,
en esta realidad en que no tengo sitio donde estar
observo un mapa que no coincide con lo que había pensado.
El cuerpo se hace pedazos y va desapareciendo en el dolor,
al igual que los recuerdos y los deseos
la herida que no puedo olvidar en mi mano izquierda cicatriza dolorosamente
Estoy en paranoia

繋がれた手足 隠された瞳の中に
思い出す あの面影は幻なのか
Con los pies y las manos entrelazados, dentro de los ojos que fueron ocultados,
Aquel rostro que recuerdo, ¿sería una ilusión?

「全部捨ててしまえば楽になれるよ」
「痛みが快感に変わっていくよ」
手渡される 禁断の赤い実
“Si te deshaces de todo te sentirás mejor”
“El dolor se irá convirtiendo en placer”
El fruto rojo prohibido que me es entregado

自分らしさなんて わからなくて
過去に縛られ 繰り返す
時の過ちに気付かずに “あの実をください”
手に入れたいものを 掴めなくて
消えない傷を増やすだけ
気付いてしまった 見知らぬ世界に残された
ボクハ パラノイア
Sin entender que es ser uno mismo
atrapado por el pasado todo se repite
Sin ser consciente de los pecados del tiempo digo “Ese fruto por favor”
Incapaz de conseguir las cosas que deseo,
las heridas imborrables no hacen más que aumentar
Fui abandonado en este mundo que me di cuenta que desconocía
Estoy en paranoia

うなだれる首
聞こえない耳
叫べない喉
動けない足
これが現実か夢か解らない
でも君は確かに僕を見ていた
Un cuello que cuelga
Oídos que no oyen
Una garganta que no puede gritar
Pies que no se mueven
No sé si esto es la realidad o un sueño
Pero sin ninguna duda, tú me estabas mirando

暗い闇の中で もがきながら
何度も自分を見つけてる
右手に残る赤い色 バラバラの蝶々
このまま眠らずに 歩き続ければ
いつかは辿り着ける?
行く手に 君の足跡が見える もう戻れない
ボクハ パラノイア
Mientras forcejeo en medio de la penetrante oscuridad
una y otra vez me encuentro a mí mismo
El color rojo que remane en mi mano derecha son mariposas dispersadas
Si continúo caminando de esta manera sin dormir,
¿algún día conseguiré llegar al final?
Puedo ver tus huellas en la mano que avanza, ya nunca más podré regresar
Estoy en paranoia

No hay comentarios: