JUJU ~ Sunao ni Naretara
作詩(Letras):JUJU、Spontania & Jeff Miyahara
作曲(Música):JUJU、Spontania、Jeff Miyahara & RYLL
Traducción: Alens
作詩(Letras):JUJU、Spontania & Jeff Miyahara
作曲(Música):JUJU、Spontania、Jeff Miyahara & RYLL
Traducción: Alens
抱きしめてほしいよ ほんとは ねぇ今すぐに
素直になれるなら すべてが君に...
Quiero que me abraces, de verdad, en este instante ¿vale?
Si pudiera expresar lo que siento, lo daría todo por ti...
いつだって本当はずっと I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
君のすべてになりたくて 信じてたいの
La verdad es que siempre quiero decirte que te quiero,
pero no hago más que dudar y va pasando el tiempo.
Quiero serlo todo para ti, quiero creer en ti.
僕の声聞こえてるなら
Si estás escuchando mi voz
強がって笑顔で隠す不安は
君にはもう気付かれてるかな?
気になって云えなくて
I want you by my side
every moment in my life
Me pregunto si ya te habrás dado cuenta
de que finjo ser fuerte y escondo mi inquietud con una sonrisa.
Me preocupa y no puedo decírtelo
Quiero que estés a mi lado
en cada momento de mi vida.
傷つくことが怖いから
次の約束もできないまま
またねって、手を振ると
泣きたいくらい切なくなるのはなぜ?
Como tengo miedo de ser lastimada
sigo sin poder decírtelo en nuestra próxima cita
¿Por qué cuando te digo hasta luego moviendo la mano
se vuelve tan doloroso que tengo ganas de llorar?
いつだって本当はずっと I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
君のすべてになりたくて 信じてたいの
La verdad es que siempre quiero decirte que te quiero,
pero no hago más que dudar y va pasando el tiempo.
Quiero serlo todo para ti, quiero creer en ti.
僕の声聞こえてるなら
Si estas escuchando mi voz
ためらってる今 この瞬間にも
君は何を思っているの?
知りたくて聞けなくて
Boy you make me lose control
every time you touch my soul
Dudas y en este mismo instante,
¿qué estarás pensando?
quiero saberlo pero no soy capaz de preguntarlo
Chico me haces perder la razón
cada vez que tocas mi corazón
着信の度にスクリーンの中
探してるのは君だけで
‘会いたい’の一言が
痛いくらいに私を乱してく
Cada vez que suena el teléfono,
sólo busco en la pantalla que seas tú
La simple frase "Quiero verte"
hace que me ponga nerviosa hasta llegarme a doler
いつだって本当はずっと I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
君のすべてになりたくて 信じてたいの
La verdad es que siempre quiero decirte que te quiero,
pero no hago más que dudar y va pasando el tiempo.
Quiero serlo todo para ti, quiero creer en ti.
僕の声聞こえてるなら
Si estas escuchando mi voz
離れてると寂しくて 側にいると苦しくて
どこにいたって 何をしてたって
ただ 募ってくよ 君への想いだけ
こらえ様のない 気持ち溢れだしていく
I wanna give it all to you
Si estás lejos de mi estoy triste, si estás a mi lado se me hace difícil
¿Dónde estabas? ¿Qué estabas haciendo?
Simplemente mis sentimientos hacia ti se van haciendo más fuertes
Va apareciendo una sensación que no puedo controlar
Quiero darlo todo por ti
君の声を聞くだけで ふっと見つめられるだけで
いつまでも 何があっても 離したくないから
lovin' you 君へ走りだす
Sólo con oír tu voz, sólo con que te fijes en mí,
Pase lo que pase siempre quiero estar a tu lado,
Te quiero, salgo corriendo hacia ti
いつだって本当はずっと I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
君のすべてになりたくて 信じてたいの
La verdad es que siempre quiero decirte que te quiero,
pero no hago más que dudar y va pasando el tiempo.
Quiero serlo todo para ti, quiero creer en ti.
You're my everything
Lo eres todo para mí
いつだって本当はずっと I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで過ぎていくね時間だけ
君のすべてになりたくて 信じてたいの
La verdad es que siempre quiero decirte que te quiero,
pero no hago más que dudar y va pasando el tiempo.
Quiero serlo todo para ti, quiero creer en ti.
僕の声聞こえてるなら
Si estas escuchando mi voz
All my life I've always dreamed to be with you
All my heart desires filled with love so true
Toda mi vida siempre he soñado con estar contigo
Todos los deseos de mi corazón se hacen realidad con amor
抱きしめてほしいよ ほんとは ねぇ今すぐに
素直になれるなら すべてを君に...
Quiero que me abraces, de verdad, en este instante, ¿vale?
Si pudiera expresar lo que siento, lo daría todo por ti...
No hay comentarios:
Publicar un comentario