2009/05/22

Gackt ~ 星の砂

Arena de las Estrellas
作詩(Letra):Gackt.C 作曲(Música):Gackt.C
Traducción: Alens





深く静まりかえる…
包み込まれた空と躰を焦がす太陽、
貴方が消えていく
何を求めさまようの? 一人きりの僕は…

 Se hizo un silencio absoluto...
 El cielo se cubrió por completo y el sol quemaba nuestros cuerpos,
 poco a poco fuiste desapareciendo.
 ¿Qué ando buscando sin sentido? Si estoy completamente solo...

冷めた瞳の奥で憎しみを抱きしめながら
自分を恨んでも痛みは消えはしない
永遠に生きる悲しみを抱きしめて
消えた君を想い続けることしか出来なくて
僕の変わることのない君への想いは
深く深く現在も、
そう…愛している

 Mientras abrazo el odio en el interior de los ojos que se enfriaron,
 aunque me culpe a mí mismo, el dolor no desaparece.
 No puedo hacer más que continuar recordándote a ti,
 que abrazaste la tristeza que vive eternamente y desapareciste.
 Mis sentimientos hacia ti nunca cambiarán
 desde el fondo de mi corazón, incluso ahora
 Te quiero...

月明かりに照らされて口ずさんだ君の名も風にさらわれて消えた

 Iluminado por la luz de la luna, susurré tu nombre pero fue arrastrado por viento hasta desaparecer

夜明けに微笑む君が教えてくれたあの歌を歌い続け
星空に帰る涙を数えてた
何度も何度もただ繰り返していた夜
ああ、深く深く現在も
そう…愛している

 Sigo cantando aquella canción que me enseñaste con una sonrisa al amanecer
 y cuento las lágrimas que regresan al cielo nocturno
 Una noche que se repite una y otra vez
 Desde el fondo de mi corazón, incluso ahora
 Te quiero...

Album Ver.






Unplugged Ver.




No hay comentarios: