2010/08/30

山下智久 ~ One in a Million

Yamashita Tomohisa - One in a million

作詞:H.U.B. 作曲:Alfred Tuohey · Vincent Stein · Mimoza Blinsson

Traducción: Alens







いつから君のキスはなおざり? 

今もwhy don't you touch my mind すぐに

tell me why you don't see my eyes. baby are we over?

愛し合うために要るability

これ以上はもうないほどaffinity

baby do you have another one? they might conspire.

¿Desde cuándo has empezado a omitir tus besos?

¿Por qué no tocas mi alma también ahora, en este instante?

Dime por qué no me miras a los ojos ¿Hemos terminado?

En la habilidad necesaria para amarse mutuamente,

no existe afinidad mayor que ésta

¿tienes algún otro? Es posible que estén conspirando


coz you're my one in a million 

そのままでbelieve me

君がone in a million 

出会えたときに baby it's my destiny

I'm gonna try. 3,2,1 so count down

笑ってよ僕の前で one more time

one in a million, my one in a million

Porque eres una entre un millón para mi

Créeme así como te lo digo

Eres una entre un millón

Fue mi destino el momento en que nos encontramos

Voy a intentarlo, 3,2,1... haz la cuenta atrás

Sonríe una vez más delante de mí

Una entre un millón, mi una entre un millón


確率はby the 6th sense 2% 

君を失うことはend of the world

I wanna know that reason why. don't change your mind now

間に合うのならI wanna hold ya. 

狂いそうなくらいso lonely soldier

baby I love you from the bottom of my heart. I miss ya

Las posibilidades a través del 6º sentido son un 2%

Perderte es el fin del mundo

Quiero saber el porqué de ese motivo. No cambies tu manera de pensar ahora.

Si todavía estoy a tiempo quiero estrecharte en mis brazos

Como un soldado triste a punto de perder la cordura

Te quiero desde lo más profundo de mi corazón. Te echo de menos


coz you're my one in a million 

だからnever say goodbye

君がone in a million 

抱き合うたびに baby it's my destiny

I'm gonna try. 3,2,1” so count down.

I'm gonna hunt you down come day or night

one in a million, my one in a million

Porque eres una entre un millón para mí

nunca me digas adiós

Eres una entre un millón

Cada vez que nos abrazamos es mi destino

Voy a intentarlo, 3,2,1... haz la cuenta atrás

Voy a ir a por ti sea de noche o de día

Una entre un millón, mi una entre un millón


運命と想いは時空(とき)を越えて 

永遠の最愛をまた導くから

be my one in a million 

君しかいないからcarry on

El destino y mis sentimientos están por encima del tiempo

Porque este amor eterno volverá a marcar el camino

Sé mi una entre un millón

Déjate llevar, pues no hay nadie más que tú


coz you're my one in a million 

そのままでbelieve me

君がone in a million

出会えたときに baby it's my destiny

I'm gonna try. 3,2,1” so count down.

I'm gonna hunt you down come day or night

one in a million, my one in a million

Porque eres una entre un millón para mi

Créeme así como te lo digo

Eres una entre un millón

Fue mi destino el momento en que nos encontramos

Voy a intentarlo, 3,2,1... haz la cuenta atrás

Voy a ir a por ti sea de noche o de día

Una entre un millón, mi una entre un millón


No hay comentarios: