Deseo de Muerte
作詩(Letras): Gackt | 作曲(Música): Gackt
Traducción: Alens
作詩(Letras): Gackt | 作曲(Música): Gackt
Traducción: Alens
震える体をそっとおさえ
となりで眠る天使の顔をのぞいた
見たこともない静寂と沈黙の中で
目に焼き付いた光に魘されて
明日もこの夜空に
今にも零れそうな 星は見られるの…
Suavemente abracé el cuerpo tembloroso
y eché un vistazo a la cara del ángel que dormía junto a mí.
Dentro de una tranquilidad y un silencio que no había visto nunca,
tuve una pesadilla en la que una luz quemaba mis ojos.
Mañana también en este cielo nocturno
¿Podré ver las estrellas que ahora parecen dispersas?
y eché un vistazo a la cara del ángel que dormía junto a mí.
Dentro de una tranquilidad y un silencio que no había visto nunca,
tuve una pesadilla en la que una luz quemaba mis ojos.
Mañana también en este cielo nocturno
¿Podré ver las estrellas que ahora parecen dispersas?
風に靡く髪を指にからめ
君を抱きよせ 口づけ交わしてた
あの時の君は 今の僕と同じ…
冷たい風を 一人で見つめてた
今ならわかりあえる
あの時の君が 流した涙の理由さえも
Enredé mis dedos en tu pelo agitado por el viento,
te abracé hacia mí e intercambiamos besos
En aquel entonces, igual que hago yo ahora...
mirabas el frío viento estando sola.
Ahora sí sería capaz de comprender
incluso el significado de las lágrimas que derramaste en aquel momento.
te abracé hacia mí e intercambiamos besos
En aquel entonces, igual que hago yo ahora...
mirabas el frío viento estando sola.
Ahora sí sería capaz de comprender
incluso el significado de las lágrimas que derramaste en aquel momento.
忘れていた君の香りさえ 思い出して
こぼれる涙を数えて
“君の詩” そっと 口ずさみながら
あの日のように 夜空に指で描いて
運んでゆく…君の場所へ
もうすぐ…ほら…出逢える
Recuerdo hasta esa fragancia que había olvidado
y cuento las lágrimas que se van derramando
mientras me canto dulcemente tu canción
como en aquél día, en que acaricié con mis dedos el cielo nocturno.
Lo llevo... hacia donde tú estás.
Muy pronto... ya verás... nos encontraremos de nuevo.
y cuento las lágrimas que se van derramando
mientras me canto dulcemente tu canción
como en aquél día, en que acaricié con mis dedos el cielo nocturno.
Lo llevo... hacia donde tú estás.
Muy pronto... ya verás... nos encontraremos de nuevo.
忘れていた君の香りさえ 思い出して
こぼれる涙を数えて
“君の詩” そっと 口ずさみながら
あの日のように 夜空に指で描いてる
そばに見える death wishの扉さえも
温かいヌクモリを 感じている
Recuerdo hasta esa fragancia que había olvidado
y cuento las lágrimas que se van derramando
mientras me canto dulcemente tu canción
como en aquél día, acaricio con mis dedos el cielo nocturno.
Incluso de la puerta del deseo de muerte que puedo ver a mi lado,
puedo sentir un suave calor.
y cuento las lágrimas que se van derramando
mientras me canto dulcemente tu canción
como en aquél día, acaricio con mis dedos el cielo nocturno.
Incluso de la puerta del deseo de muerte que puedo ver a mi lado,
puedo sentir un suave calor.
君の名をそっと 口ずさみながら
あの日のように ずっと愛してあげる
運んでゆく…僕のすべてを
きっと、また…ほら… 出逢える
Mientras me canto suavemente tu nombre,
al igual que aquel día, te doy mi amor eterno.
Llevo hacia ti... todo mi ser
Seguro, otra vez... nos encontraremos de nuevo.
al igual que aquel día, te doy mi amor eterno.
Llevo hacia ti... todo mi ser
Seguro, otra vez... nos encontraremos de nuevo.
Album Version
Kagen no Tsuki Live Ver.
No hay comentarios:
Publicar un comentario