2010/12/17

GACKT ~ 再会 ~Story~


Saikai ~Story~
Reencuentro ~Historia~
作詩(Letras): Gackt | 作曲(Música): Gackt
Traducción: Alens


微かな光に呼び覚まされて
儚い夢の記憶と消えそうな声
Una tenue luz me despierta,
La memoria de un sueño efímero y una voz a punto de desaparecer.

遠ざかる過去のざわめきは
今では見えないあの風景を映しだしてゆく
側で微笑う…君がいる
El murmullo de un pasado que se pierde en la lejanía
comenzó a reflejar aquel escenario que ahora soy incapaz de divisar
A mi lado sonriendo... estás tú.

そう…まるで昨日のことのように覚えているよ
誰よりも深く僕に触れたその眼差しを
Así es...Lo recuerdo como si fuera ayer
Esa mirada que me llegó más profundo que a ningún otro.

分かち合うことの喜びも…
奇跡のようなあの出会いも
二人の面影さえも置き去りにして消えてゆく
El placer de las cosas que compartimos...
aquel encuentro que fue como un milagro,
incluso nuestros recuerdos estando juntos, se quedan atrás y van desapareciendo.

薄れてゆく記憶の中で
もう一度だけ抱きしめたくて
切ないくらい叫び続ける君の名を
声がなくなるまで
En medio de un recuerdo que se va diluyendo
sólo quiero abrazarte una vez más.
hasta el punto de lastimarme, continuaré gritando tu nombre
hasta que mi voz desaparezca.

人はいったい何処から来て何処へゆくのだろう
大切な優しい人…
君だけがいない
¿De dónde viene la gente?, ¿hacia donde va?
Esa amable persona tan importante...
eres la unica que no estás

うつむいて震える君を
この腕で抱きしめたくて
この世界のだれよりも君を
守りたいと気づいたから
Agachas la cabeza y tiemblas,
y quiero estrecharte entre mis brazos.
Porque me he dado cuenta
de que quiero protegerte más que a nadie en este mundo.

もう少しで僕は消えるけど…
それでも君だけは離したくはない
切ないくらいに君に包まれたあの日々を
僕は忘れない
Aunque dentro de poco desapareceré...
aun así no quiero separarme de ti.
Aunque me duela, aquellos días que pasamos juntos
nunca los olvidaré.

Album Version

The Sitxh Day & The Seventh Night Live Ver.