El Tiempo Pasa
作詩(Letras): HYDE | 作曲(Música): K.A.Z + HYDE
Traducción: Alens
Do you remember that day?
And the time goes by
I am still alive now
And the time goes by
I am still alive now
¿Recuerdas aquel dia?
El tiempo sigue pasando
Y aún sigo vivo en este momento
El tiempo sigue pasando
Y aún sigo vivo en este momento
こんな世界で
あぁ、くだらなさに
唾を吐いても、まだ走れるさ
あぁ、くだらなさに
唾を吐いても、まだ走れるさ
Lighting up my engine getting started
En un mundo como éste
aunque escupamos a lo que no vale
aún podemos salir corriendo
Enciendo mi motor y me pongo en marcha
aunque escupamos a lo que no vale
aún podemos salir corriendo
Enciendo mi motor y me pongo en marcha
目まぐるしい季節を果てるまで駆け行く
心の奥でそっと 貴方を思いながら
心の奥でそっと 貴方を思いながら
Hasta que termine esta estación frenética seguiré avanzando
mientras pienso dulcemente en ti en el fondo de mi corazón
mientras pienso dulcemente en ti en el fondo de mi corazón
Do you remember that day?
まぶしくて目を塞いでも
残像が残り、邪魔するのさ
残像が残り、邪魔するのさ
Like a sudden drop that falls on my heart
¿Recuerdas aquel dia?
Era tan brillante que aunque cerrase los ojos
permanecía el reflejo y me molestaba
Como una gota que de repente cae en mi corazón
Era tan brillante que aunque cerrase los ojos
permanecía el reflejo y me molestaba
Como una gota que de repente cae en mi corazón
抑えていた思いが瞬間に溢れ出す
あらゆる景色が今 貴方で埋め尽くす・・・
あらゆる景色が今 貴方で埋め尽くす・・・
Los sentimientos que estaban reprimidos vuelven a salir en un instante
Todos los paisajes se cubren ahora con tu figura
Todos los paisajes se cubren ahora con tu figura
止まった時の向こう変わらず見つめてる
僕の痛みを包み込むような
そんな柔らかな君が好きだった
僕の痛みを包み込むような
そんな柔らかな君が好きだった
Más alla del tiempo que se detuvo, sigo observándote sin cambiar
A ti, tan amable que parecía que envolvías mi dolor, te amaba
A ti, tan amable que parecía que envolvías mi dolor, te amaba
目まぐるしい季節を果てるまで駆け行く
心の奥でそっと 貴方を思いながら
Hasta que termine esta estación frenética seguiré avanzando
mientras pienso dulcemente en ti en el fondo de mi corazón
mientras pienso dulcemente en ti en el fondo de mi corazón
No hay comentarios:
Publicar un comentario