2010/04/19

加藤ミリヤ ~ Bye Bye

Katoh Miliyah - Bye Bye

作詞:Miliyah 作曲:Miliyah

Traducción: Alens






出会いと別れを 何度繰り返せば

僕たち 幸せになれるの?

あなたの背中が遠くかすんでいった

美しい想い 儚い夢

寂しくはない 忘れないで

bye bye bye bye

¿Cuántas veces tenemos que repetir encuentros y despedidas

para que podamos ser felices?

Tu espalda se fue haciendo más borrosa en la lejanía

Sentimientos hermosos Sueños efímeros

No hay tristeza No lo olvides


愛しいあなたと同じ夢を見て

一緒に前に進んでいた

だけどお別れなんだよ

Compartiendo el mismo sueño con la persona que amaba,

camine junto a ella hacia adelante,

Sin embargo llego la despedida


ずっとずっとずっとそばにいたいよ

でもきっときっときっとこのままじゃダメなんだよ

泣いて泣いて悩んで

やっと掴んだ幸せも

この手からすり抜けていくよ

Quiero estar siempre a tu lado,

pero no podemos seguir más de esta manera

Sin más que llantos y preocupaciones,

incluso la felicidad que llegamos a acariciar

se va deslizando entre las manos


悲しくなるから

振り返ったりしないで

二度と会えなくても

あなたをずっと忘れない

あなたのことを愛してたのに

恋に終わりあると知ってたのに

こんなに胸が苦しいのはなぜ?

愛してるから

Say goodbye bye bye

No mires atrás

porque me pondré triste

Aunque no volvamos a vernos más

nunca te olvidaré

A pesar de que te quería

A pesar de sé que el amor tiene un final

¿Por qué tengo este dolor tan fuerte en el pecho?

Porque te quiero

Di adiós, bye bye


愛を貫くこと とても難しい

何もかも捨ててついて行くなんてごめんできない

あなたは自由に羽ばたいて

Vivir un amor es muy difícil

Siento no ser capaz de dejarlo todo y seguirte

Desplegaste libremente tus alas


抱いて抱いて抱いて 最後にいつものように

まだ待って待って待って あなたを忘れたくないよ

「さよなら」の言葉

かき消す甘い音が

愛していたんだよ あなただけを

Abrazos y más abrazos, al final, igual que siempre

espera, espera, todavía no quiero olvidarte

La palabra "adiós"

es el dulce sonido que desaparece

Te amaba, a nadie más que a ti


何度も何度も

あなたの名前呼んだよ

言葉にできないほど

胸に滲む思い出

最後の恋だと誓ったのに

初めて永遠願ったのに

私から離れてくのはなぜ?

愛してるのに

Say goodbye bye bye

Una y otra vez

grité tu nombre.

Hasta el punto de ser incapaz de ponerlos en palabras

los recuerdos brotan en mi corazón

A pesar de juré que era la última vez que me enamoraría

A pesar de que por primera vez deseé la eternidad

¿Por qué te vas alejando de mi?

A pesar de te quiero

Di adiós bye bye


あなたの幸せ 私の願い So far

僕たちはこの先どんな人と出会って恋に落ちるだろう

誰かをまた愛せるから

Hasta ahora tu felicidad era mi mayor deseo

¿A partir de ahora con qué clase de personas nos encontraremos y enamoraremos?

Porque podemos volver a amar a alguien otra vez


悲しくなるから

振り返ったりしないで

二度と会えなくても

あなたをずっと忘れない

あなたのことを愛してたのに

恋に終わりあると知ってたのに

こんなに胸が苦しいのはなぜ?

愛してるから

Say goodbye bye bye

No mires atrás

porque me pondré triste

Aunque no volvamos a vernos más

nunca te olvidaré

A pesar de que te quería

A pesar de sé que el amor tiene un final

¿Por qué tengo este dolor tan fuerte en el pecho?

Porque te quiero

Di adiós, bye bye


oh oh oh

oh oh oh

oh oh oh

そばにいたかった

oh oh 愛していたよ

oh oh とても恋しいよ

oh oh だけど忘れて

そうサヨナラ

忘れないよ

oh oh oh

oh oh oh

oh oh oh

Quería estar a tu lado

oh oh Te amaba

oh oh Te echo de menos

oh oh pero olvídate

eso es, adiós

no te olvidare


1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias, gracias, gracias! Me encanta la música de Miliya y tus traducciones son lindas. Espero que continúes con el resto del disco!